09-01-2012، 06:23 PM
(قسمت چهارم)
آیا می دانید:
CAR در انگلیسی و (گاری) در هندی و اردو و (عربیة) در سوریه و مصر به معنی خودرو هستند و هر سه کلمه ریشه پارسی دارند. در ایران باستان ارابه و گاری وجود داشت . واژه ی عَـرَبة یا عربیة به معنی چرخ که در عربی به کار می رود همان ارابه ی خودمان است . همین واژه در ترکیه به صورت( اَرابا) به کار می رود . البته در سوریه و لبنان (عربیة )به معنی (ماشین) نیز هست . در هند و پاکستان جالب است که به ماشین می گویند : گاری.واژه ی CAR در انگلیسی نیز همین گاری است.
(گاری ==> کاری ==> کار Car)
آیا می دانید:
عددهای 60 و 100 را همه به صورت شصت و صد یعنی با صاد می نویسیم. در حالی که صاد ویژه واژه های دارای ریشه عربی و یا معرَّب یعنی عربی شده است . پس درستِ 60 و 100 شست و سد است اما به خاطر اینکه با انگشت شست و سد رودخانه اشتباه نشود عمداً با صاد نوشته شده اند.
آیا می دانید:
که "سده" به معنی (صد سال) را با سین و نه با صاد می نویسیم چون با واژه دیگری اشتباه نمی شود.
آیا می دانید:
واژه هایی مانند صِدا عربی اند . همین « صدا » در اصل « صَــدی » است و به معنی «پژواک » است. فارسی «صدا » می شود « دَنگ » که هنوز کردهای کلهر استفاده می کنند. مثلاً در کردی جنوبی جمله ی « دَنگه هات.» یعنی « صدایی آمد.»
آیا می دانید:
شیمی واژه ای فرانسوی است حال آنکه فرانسوی ها آن را از واژه پارسی کیمیا گرفته اند!. جالب است که شیمی در فرانسه و chimistry در انگلیسی و الکیمیاء در عربی و کلاً نام این دانش در همه زبان های جهان از واژه پارسی کیمیا گرفته شده است . زکریای رازی در پی یافتن کیمیا بود که می تواند مس را به طلا تبدیل کند . اما نتوانست با وجود آزمایش های گوناگون و خسته کننده پیروز شود اما آزمایش های وی موجب رشد این دانش شد تا جایی
که این دانش به نام کیمیا نامیده شد و عرب ها در نامگذاری این دانش از ما بهترند .چون دست کم همان واژه ی پارسی را به کار می برند.
ادامه دارد ...
آیا می دانید:
CAR در انگلیسی و (گاری) در هندی و اردو و (عربیة) در سوریه و مصر به معنی خودرو هستند و هر سه کلمه ریشه پارسی دارند. در ایران باستان ارابه و گاری وجود داشت . واژه ی عَـرَبة یا عربیة به معنی چرخ که در عربی به کار می رود همان ارابه ی خودمان است . همین واژه در ترکیه به صورت( اَرابا) به کار می رود . البته در سوریه و لبنان (عربیة )به معنی (ماشین) نیز هست . در هند و پاکستان جالب است که به ماشین می گویند : گاری.واژه ی CAR در انگلیسی نیز همین گاری است.
(گاری ==> کاری ==> کار Car)
آیا می دانید:
عددهای 60 و 100 را همه به صورت شصت و صد یعنی با صاد می نویسیم. در حالی که صاد ویژه واژه های دارای ریشه عربی و یا معرَّب یعنی عربی شده است . پس درستِ 60 و 100 شست و سد است اما به خاطر اینکه با انگشت شست و سد رودخانه اشتباه نشود عمداً با صاد نوشته شده اند.
آیا می دانید:
که "سده" به معنی (صد سال) را با سین و نه با صاد می نویسیم چون با واژه دیگری اشتباه نمی شود.
آیا می دانید:
واژه هایی مانند صِدا عربی اند . همین « صدا » در اصل « صَــدی » است و به معنی «پژواک » است. فارسی «صدا » می شود « دَنگ » که هنوز کردهای کلهر استفاده می کنند. مثلاً در کردی جنوبی جمله ی « دَنگه هات.» یعنی « صدایی آمد.»
آیا می دانید:
شیمی واژه ای فرانسوی است حال آنکه فرانسوی ها آن را از واژه پارسی کیمیا گرفته اند!. جالب است که شیمی در فرانسه و chimistry در انگلیسی و الکیمیاء در عربی و کلاً نام این دانش در همه زبان های جهان از واژه پارسی کیمیا گرفته شده است . زکریای رازی در پی یافتن کیمیا بود که می تواند مس را به طلا تبدیل کند . اما نتوانست با وجود آزمایش های گوناگون و خسته کننده پیروز شود اما آزمایش های وی موجب رشد این دانش شد تا جایی
که این دانش به نام کیمیا نامیده شد و عرب ها در نامگذاری این دانش از ما بهترند .چون دست کم همان واژه ی پارسی را به کار می برند.
ادامه دارد ...
::::::::::::::::::::::::: دیگه میرم ... :::::::::::::::::::::::::