Parsi Coders
ترجمه کتیبه خشایار شاه - نسخه قابل چاپ

+- Parsi Coders (http://parsicoders.com)
+-- انجمن: Other sections (http://parsicoders.com/forumdisplay.php?fid=71)
+--- انجمن: Pars Civilization (http://parsicoders.com/forumdisplay.php?fid=99)
+--- موضوع: ترجمه کتیبه خشایار شاه (/showthread.php?tid=1859)



ترجمه کتیبه خشایار شاه - Amin_Mansouri - 02-28-2012

خدای بزرگ است اهورا مزدا که این جهان شگفت آفرینش را آفرید . که برای مردم شادی آفرید . که خرد و توانا یی را بر خشایار شاه بخشید . خشایار شاه می گوید : به خواست اهورا مزدا من چنا نم که راستی را دوست می دارم و از دروغ بیزارم . من نمی خواهم که توانا بر ناتوان ستم کند . و هم نخواهم که به توانا از ناتوان آسیب رسد . آنچه راست است آن را می پسندم . خواست خدا در زمین آشوب نیست . بلکه صلح و نعمت و حکومت خوب است . من دوست دروغگویان نیستم . در دل خود تخم کین نمی کارم . هر آنچه مرا به خشم آورد از خود دور می دارم . با نیروی خرد بر خشم خود سخت چیره ام . هر که همکاری و همراهی پیشه کند ، در خور کوشش او را پاداش می دهم ، آن که گزند رساند و ستم کند ، به اندازه گوشمالش می دهم ، نمی خواهم کسی زیان برساند و کیفر نبیند . آنچه کسی بر ضد کسی دیگر گوید مرا قانع نتواند کرد . مگر آن که بنا به قانون نیک گواه درست آورد و داوری بیند . از آنچه کسی فرا خور توانایی خویش انجام دهد و بجا آورد ، شادمان و خرسند می شوم و خشنودیم را کرانه ای نیست . چنین است هوش و اراده من نپنندار که زمزمه های پنهانی و در گوشی بهترین سخن است . بیشتر به چیزی بنگر که ازناتوان سر می زند . آنگاه که تو از آنچه بر دست من رفته و چه در زادگاهم و جه در آورد گاه بینی یا بشنوی بدان که این است کاردانی من . تا جایی که توش و توان دارم ، در جنگجویی هماوردی خوبم . چون در آوردگاه باشم کسی را که از دور می بینم به نیروی ادراک و خرد می دانم که بد خواه است . تا که دژاندیش نیست ، به نیروی ادراک و اراده خویش همواره نخستین کسی هستم که تصمیم می گیرد کار شایسته را . چون دشمن را بینم و چون دوستداری را . مردی هستم ورزیده ، هم به دست و هم به پا . به هنگام سوار کاری ، سوار کاری خوبم . در تیر افکنی تیر اندازی چیره دست . چه براسب با شم و چه با پای پیاده . در نیزه وری ، نیزه وری نیک خواهم از روی اسب و خواه از روی خاک . اینها هنرهایی است که اهورا مزدا مرا بخشیده است و توانایی به کار بردن آن را داشتم . آنچه بر دستم رفته است به یاری یزدان همه را با هنرهای خویش که ارزانی اهورا مزدا بوده است به انجام رسانده ام .




اهورا مزدا مرا و کارهای مرا بپاید.